About Karieng

Bridging languages,
connecting communities

NAATI-accredited interpreters specialising in S'gaw, Pwo and Karenni dialects — serving Australian Karen communities with culturally sensitive care.

Trauma-Informed Care

Our interpreters are trained in trauma-informed practices, ensuring safety and sensitivity during medical and psychological appointments.

Comprehensive Access

On-site and telephone services for high-stakes settings — court appearances, medical appointments and Centrelink engagements.

Dialect Specialists

We cover S'gaw, Pwo and Karenni to ensure precise communication across every Karen dialect spoken in Australia.

Why Karieng

What sets us apart

01

Flexible 60-Minute Bookings

We believe you shouldn't have to overpay for quick jobs. That's why we buck the trend of the standard 90-minute minimum and offer on-site bookings starting at just 60 minutes. We know most tasks are finished quickly, and we want to help keep your costs down.

02

Qualified Interpreters for Every Scenario

We provide peace of mind through our team of NAATI-accredited interpreters, ensuring the highest standard of accuracy. We also support our clients with a secondary pool of Diploma-qualified interpreters, so you are never left without support.

03

Ready-to-Go In-House Interpreters

Skip the long hold times. Unlike our competitors, we employ in-house interpreters who are ready to assist you throughout business hours. When you have an urgent phone inquiry, you get the support you need without the wait.

Our People

Meet the team

A passionate group dedicated to delivering the best results for our clients.

Rose Toke

Rose Toke

Senior S'gaw Interpreter

Rose combines her clinical training as a nurse with a calm, reassuring presence to provide exceptional support. NAATI-accredited with over ten years of experience in legal, medical and community settings.

May Joy Toke

May Joy Toke

S'gaw Interpreter & Translator

With over fifteen years of experience, May combines her passion for people and linguistics to empower Karen Australians. She has translated essential government documents and resources.

Sakura Toke

Sakura Toke

Senior S'gaw Interpreter

A senior interpreter since 2006, Sakura holds a Diploma from RMIT and has been NAATI-accredited since 2018. She specialises in family and child wellbeing across Victoria.

Shadow Toke

Shadow Toke

Interpreter Advocate & Trauma-Informed Expert

A specialised interpreter and PhD candidate at the Murdoch Children's Research Institute, Shadow focuses on perinatal mental health among women from refugee backgrounds.

Jack Toke

Jack Toke

Software / AI / Analytics Engineer

A former interpreter turned software developer, Jack maintains Karieng's digital infrastructure with a Graduate Certificate in Data Analytics and a Master's in AI & Machine Learning.